“那真是太好了,我才想起来自己没有书房,这样吧,你们明天去找木匠还有工人,帮我收拾出来一间书房来。
现在外面的坏房子很多,那些木匠应该会很忙。
这样吧,钱不是问题,我只要我的家具能尽快保质保量地做出来。”
女仆答应了,于是在三天后,
被响弦的诚意打动的木匠就连夜把响弦的新书房就做好了。
新做的桌椅还有新打的柜子和茶几比响弦的预期效果还好,于是他痛快地付了钱,一头就扎进了自己的书房里不出来了。
他已经想好了,自己的处女作要翻译柏拉图的《理想国》和他别的作品。
这不是因为他多喜欢柏拉图,他一开始是想翻译《大学》和《中庸》的,但是在被文言文迎头痛击之后,他意识到这绝不是自己能尝试的狠活。
万一翻译错误,他就要被钉死在耻辱柱上了。
还是柏拉图好啊,大部分都是对话,翻译难度对他来说不算太大,而且内容也有深度。
就在响弦开始对照原文琢磨的时候,他的房门被敲响。
“老爷,您的柜子送到。”
“柜子?东西不都已经送完了吗,哪里来的柜子。”
“是木匠送来的,他说十分感谢您丰厚的工钱,他长子和次子看病的钱现在终于有了着落。
他看您的书房里还少一个用来放茶具和茶叶的柜子,就多做了一个茶柜来感谢您。”
“那就搬过来吧,替我祝他的儿子早日康复。”
莎拉答应了一声,就让工人抬着那个沉重的柜子走了进来。
而就在这时候,响弦闻到了一股熟悉的掺杂着硫磺的恶臭味,那味道是从那两个搬运工身上发出来的。
“莎拉,那两个搬东西的人你是从哪里找来的。”
响弦打开了柜子,里里外外的看了一遍,在确定这只是一个普通的柜子之后才询问的女仆。
“是从码头那边找的,在那里找活的人很多,只需要两个先令就可以干任何的工作。
您要找那两个工人有事吗,他们现在应该还没有走远。”
“……暂时不用了,他们身上的味道太淡了,很明显只是沾染上的味道,问了也是白问。
你出去吧莎拉,我有事了会再叫你的。”
莎拉离开了,响弦看着那本自己才写了两个字母的理想国,怎么也写不下去了,就把盖子一盖,大步流星地下楼出门,向着码头的方向走去。
结果他一到码头,就被这里的情况来了一个下马威。
死鱼烂虾味、工人的狐臭味和汗臭味、大海的腥味、蒸汽轮船的煤灰味混在一起形成了一种海洋气流都吹不散的恶臭味,堪比下水道。
而真的让响弦傻眼的是,他从那两个工人身上闻到的地狱气味在这里到处都是。
每一个人,每一块地砖,每一栋建筑,到处都是,明目张胆。
知道的说这里是伦敦港,不知道的还以为到地狱门口了。