第六、关于文中出现的喜歌,喜词:
本文中所引用的喜歌,喜词均采自于清代话本《清平山堂话本》略加修改而成。民间虽然不乏这样的喜歌,喜词。但是都过于粗俗露骨,笔者又没有精力自己创作,只好先借鉴古人词句加以修改而用。
第七、关于文中出现的诗词及文言文:
本文中所使用的几首诗词全部为笔者本人或者请好友代为创作。催妆诗及却扇诗作者:微雨台上痕
第八、关于书名的问题:
本文原名《玉楼春》。因为本人注册时的一时疏忽,导致账号没有记住,只能重新注册了现在的笔名。在原来的笔名闻雨斋主人后面加了i。书名也不得不修改为现在的《玉楼春令》。
第九、关于本文的语言风格问题:
笔者自幼喜爱评书和戏曲等传统民族艺术,更兼喜读古典话本小说。日常天久受这种风格的熏陶,形成了一种融入到骨子里的语言风格。兼之,本文取材本身就出自于古典话本小说。所以,笔者在行文之时多少会受到评书,戏曲,古典小说的风格影响。所以,本文也或多或少的带有以上这些艺术形式的风格。
请收藏本站:.bqua。笔趣阁手机版:.bqua