这个小东西的出镜率简直不要太高,几乎在每个哆啦a梦的剧场版里面都有过出场。
道具:翻译魔芋。
效果:翻译的作用,经常在听不懂对方的语言或说母语以外的其他语言的时候使用,用来解决语言问题的道具。
这是莫林自己在整理道具的时候总结的。
使用的时候一般只要吃下去就好了,这样就可以听懂不管是外文或者是外星语言也好的所有奇怪的语言,同时也可以与其进行交流。
同样的作用不仅对于语言,对文字也同样奏效。
当然,它也有着一个缺点,那就是一块翻译魔芋只能对应一种语言。
翻译魔芋在哆啦a梦大长篇中最经常使用,《在大雄在大魔境》、《大雄与海底鬼岩城》、《大雄的日本诞生记》等至少八九个剧场版都有着它的身影。
面对着地底人、海底人、太空人、天上人等,哆啦a梦每一次见到新的种族,都要吃一块翻译魔芋。
但是瑕不掩瑜,这个道具,对现在的莫林而言,也正好是不可或缺的!
“全职猎人的世界,全都是那种鬼画符似的文字语言,让我从头学起的话,还真不一定能学会~”
莫林摇了摇头,直接将翻译魔芋送进了嘴里。
与此同时,他浑身的念力跟气量,也减少了一些。