第66章
她却是“散发着真实关怀和利他主义的光环”的enfj
伊莎贝一怔。
因为“isn’t
it”这种反问是英式英语常用,但说话的人是美国口音。
她答是啊。
那人又问,喜欢巴齐耶?
陈丹青老师曾评价巴齐耶的艺术“明亮、均衡、温和、非常健康”。
这让她想起一个人。
又谈到巴齐耶的《夏日》,恰好他们都在哈佛福格美术馆看过。
就是这样认识的卡斯柏。
他穿着一件灰色
恤。好像肌肉好看的人都喜欢穿简单的衣服。
卡斯柏问,你是韩国人吗?
不,我是中国人。为什么这么问?
卡斯柏看着她一身黑裙黑鞋黑袜,说你的
look
看起来像我那些韩国学生。
他看起来很像中国人,但他解释他来自泰国,爷爷奶奶都是中国人。他现在在纽约读医科。
“不过我画画也很多年了。今天带学生们来这裏临摹。哦,对了,我有一个画室,就在地狱厨房那边。你应该来看看。”
说着拿出手机记下她的电话号码。
“看我,还没问你的名字。我叫卡斯柏。”
“我叫安珀。”
后来卡斯柏真的打来电话,邀请她一起
grab
cup
of
coffee
or
something喝杯咖啡之类.
安珀答好。
临走前,阿文怀着美好的祝福,抱着以备不时之需的想法,给伊莎贝科普了西方约会文化的千层套路。
阿文说,第一步叫
hang
out见面,出去玩。
两个人基于初步的好感一起出去玩,吃吃饭,其实
means
nothing不代表什么。
这个对伊莎贝来说好理解。有一次她在学校遇到一个黑人,那人走上来对她开门见山:你很漂亮。伊莎贝客套一句我喜欢你的
恤,因为他
恤上印着龟仙人。黑哥又说我可以
take
you
out
吗?这裏
take
you
out
就类似
hang
out
的意思。
第二步是
seeing
each
other,阿文说大概就是暧昧。
一般
hang
out
几次之后,男生问“can
take
you
out
for
dinner?”或者“would
you
like
to
have
dinner
with
me”
基本标志着第一次约会。seeing
一个人是一种感情状态,一般不会持续特别长。“seeing
around”是形容一个人到处暧昧。
第三步是
dating,第四步是
exclusive
dating约会。
这样一看就明白了,约会是可以同一时段约几个人,而
exclusive
dating
就是只和对方约会了,但要註意,你们现在还不是男女朋友关系哦。
最后一步嘛,才是
relationship确定关系。
双方经过明确的问答:你愿意做我男/女朋友吗?得到肯定答案后,才确定了彼此的
relationship.
第一次
hang