古斯塔夫收起那近乎神经质的神情,看着她:“当然,克裏斯汀太太,当然要去,这可是十万英镑啊!”
阿斯蒂克先生正躺在温暖舒适的房间,他望着壁炉裏的火光,即使在这样初夏的晚上他都必须升起炉火,他知道自己时日不多,此刻却也没什么惊讶了。
这时候,门被打开了,他带着一丝惶恐与期待看着那扇门,他最后的遗愿,最后的梦境。
然而,站在他面前的是古斯塔夫。
古斯塔夫穿着衬衫马甲与长裤推门走了进来,他看到了老人眼中的失望,但他并没有离开,而是转身关上了门。
老人似乎嫌弃地别过头去,沙哑的声音在小屋裏响起:“她在哪儿?”
“没有她了,阿斯蒂克先生。”古斯塔夫踱步到他床边居高临下地看着他。
老人枯枝般的双手颤抖了一下:“让我见她,古斯塔夫,只要见她一面,那十万英镑就归你了!否则,我是不会签字的!”
古斯塔夫走到壁炉旁,火光映照着他高挑的身体,他拿出那张支票和信纸,在阿斯蒂克先生的面前撕碎了它,并将碎片扔到了火炉之中。
火焰很快将其吞噬,在火光的洗礼中,这些纸片再也不值一分钱了。
“我曾以为你至少对我抱有一丝亲情,”古斯塔夫看着老人吃惊的脸,“但我最终知道了,我在你心裏的价值和一个支女是一样的。”他来到老人身边,“我从来没有觊觎过您一点儿财产,在生活上也尽心尽力地帮助您没有一点儿私心,我知道这些对我来之不易,哪怕是一片面包、一杯牛奶。但我却忘记了,对于你这样高贵的人来说,我视如珍宝的东西却是你们随手可得的。”
“我就像路边的一条毛色艷丽的野狗,你扔给我一根吃剩的骨头,我就视你为救命恩人。”古斯塔夫嘆了口气,“你最后的所作所为让我认清了你,理查德阿斯蒂克,你这一辈子都是为了自己,为了追逐那个虚幻的泡影,在你心中,其他人,甚至你的亲生儿子都不曾得到你的重视,我怎么会糊涂到以为你把我真的当做亲人呢?”他自嘲地笑了笑:“我再也不会受你摆弄去做这为世俗所不能容忍的事情了,你知道这样的事情我小时候对产生了什么样的影响吗?不,你当然不知道,我在你心裏只是个玩偶罢了。”
“我不会难为查理,”古斯塔夫看着对方,“他和我都是受害人。虽然我当了十二年的替身,但我因此学会了其他人永远学不会的东西,这些教育。我还是会感谢你,谢谢,理查德阿斯蒂克先生,遇到你是一种幸运,也是一种不幸,永别了。”
他说完就推开门走了出去,阿斯蒂克先生望着壁炉裏的火苗沈默了很久。
作者有话要说: