(※“君”是对要熟不熟的平辈或晚辈的称谓…虽然中性,不过用来称呼男性比较常见)
光子郎称呼岳“岳君”以外,对其他人包括光称谓一率加“さん”…相当于中文中“先生/小姐”的称谓。
丈称呼太一、阿和、光子郎、岳不加称谓。称呼空加称谓“君”;称呼美美、小光加称谓“ちゃん”。
美美称呼丈“丈先辈”,称呼太一、阿和、空加“さん”,称呼光子郎、岳加“君”,称呼小光加称谓“ちゃん”。
岳称呼大和“お兄ちゃん”(哥哥),称呼小光加称谓“ちゃん”,称呼大辅、贤、伊织加称谓“君”,然后称呼其他人都加“さん”。
小光称呼太一“お兄ちゃん”,称呼大辅、贤、岳、伊织
加称谓“君”,然后称呼其他人都加“さん”。
大辅除了称呼小光加称谓“ちゃん”,对其他人时直接称呼名字不加称谓。
小贤称呼大辅、伊织、岳加称谓“君”;称呼小京、光加“さん”。
小京称呼大辅、贤、伊织、岳加称谓“君”;称呼小光加“ちゃん”。
伊织称呼所有人都加“さん”。