小原文学网
首页 > 其他 > 苦难岁月4-5作者爱毛一族 [一路上有你!苦难岁月里我们风雨同行] >

简析「まで」「までに」「までで」的用法及区别

章节目录

1.2.3「までで」的用法

接在表示时间或空间范围的名词后面。

(7)今日の仕事は五時までで終わった。/今天的工作到五点结束。

接在指示代词的后面。

(8)今日の授業はここまでで終わりにします。/今天的课到此结束。

2「まで」「までに」「までで」的比較

2.1「まで」与「までに」的比较

(9)この本は、3月31日までに返してくださいね。/这本书请在3月31日之前还。

(10)今日どうして来なかったのですか。私は6時まで待ったんですよ!/今天为什么没来,我一直等到六点呢!

「まで」和「までに」都表示的是以某个时间点为界限。使用「まで」和「までに」的时候,要注意使用的动词。例句(9)使用的是「返す」、通常指的是一次性完成的动作,没有持续,当场就可以完成的行为和动作。例句(10)使用的动词是「待つ」、这类动词表示的是,一定时间或期间内,行为动作的持续。

因此,「までに」和表示一次就完成,没有持续的行为?动作?事情的动词(例:返す、提出する、終わる、決める等),即瞬间性动词连用。「まで」和表示一定时间(期间)内持续的行为?动作?事情的动词(例:待つ、続ける、働く、生きる等),即持续性动词连用。

2.2「までに」与「までで」的比较

「までに」是由「まで+に」构成的,它的重点在于动作“最终范围的某个点”。但是,「までで」带有「(~から)~まで」的意思,其重点在于状态,动作持续的终点。因此,通常情况下「までで」的后续动词为「やめる」、「終わる」、「締切る」、「打ち切る」等表示终止含义的动词。

(11)この店は十一時までで閉店となりますので、オーダーがございましたら、十時半までにお願いします。

例句(11)中,如果说「この店は十一時までに閉店となります(本店十一点之前闭店)」的话,则闭店的时间不明确,给人一种“说闭店随时闭店”的感觉,而「この店は十一時までで閉店となります」则表示就是在十一点闭店,强调的是动作,状态持续的终点。

2.3「まで」与「までで」的比较

关于「まで」前面已经论述了很多,其重点在于“过程,范围”。与「まで」相对,「までで」是由「まで+で」构成的。「で」是表示「~をもって」意思的格助词。即「までで」是「~もって終わりにする」的意思,同时,「までで」会给人一种“全部”的感觉。

(12)床から天井まで何メートルあるか。(〇)

(13)床から天井までで何メートルあるか。(〇)

例句(12)就是一个普通的提问,没有特别强调的内容,与此相对,例句(13)的语感比较强,含有「床から天井まで、全部で何メートルあるか」(从地板到天花板“总共”有几米?)的意思。

3总结

以上,笔者对「まで」「までに」「までで」这三个易混淆的词进行了简单的比较和说明。三个词用法各有差别,希望通过本稿的说明,帮助日语学习者更好的区分使用。

参考文献:

[1]市川保子.日本語教育通信.文法を楽しく「まで?までに」国際交流基金

[2]刘屏荣.まで、までに、までで的用法及区别.中国医科大学日语教研室

章节目录
书友推荐: 一不小心攻略了男主 凤倾天下:独宠霸道医妃 东宫娇女在七零 预言者 开局抽中青帝果树 重生之平凡是福 师兄今天想开了吗师兄今天喜欢我了吗by三秋泓 暗涌 可乐终身 撞邪 容欢傅斯衍 灵气复苏:我编造了历史神话 从今天开始养龙 宇宙第一捉迷藏 红杏不想爬墻,偏偏墻太矮 和偏执美人HE(快穿) 威震四海 当学渣校霸对软萌学霸一见钟情 [圣斗士LC同人]冥王童话 将神婿