“但是?”
“但是我仍然很想他。”
“嗯。然后?”
“然后我开始吃垃圾食品和看电视剧,又开始疯狂地跑步和攀岩,我的教练都说我在过度使用我的膝盖……我开始觉得我的下一步是马拉松,你觉得怎么样?”
“如果你是我的老板,我会说,很棒,展现了你健康积极的一面,人们喜欢体育精英。但对你嘛,孩子,你又不需要去竞选!虽说模特确实需要保持身材,但你的身材已经很棒了!”
“瞧我的肚子,”乔琳拉着梅丽莎的手放在了她的小腹上,“瞧?”
梅丽莎摸着她像是被雕塑家精雕细琢出来的健美腹部,忍不住叫了起来:“哇哦!太性感了!”
乔琳得意地挑了下眉。
“你需要很多训练才能得到这个的……你知道女人天生应该有点小腹,对吧?像是玛丽莲·梦露的那种小腹,就像是古典油画裏会有的那种。”
“我知道,所以我知道你真的是……你真的很伤心。但如果伤心能让我有这么棒的身材,我愿意报名!”梅丽莎一边说,一边挤眉弄眼地开玩笑。
乔琳一脸夸张地讚同:“对吧?我就知道!”
两个人又嘻嘻哈哈地笑了一会儿。
等乔琳笑完后,她忍不住嘆了口气,轻声说:“但我还是很想他。他明明是个普普通通的怪胎,可我还是很想他。你知道吗?他有个奇怪的习惯,他的袜子得像6岁小孩一样有个标记,表明其中一只是左脚或者是右脚,他一直觉得袜子很容易搞混!”
梅丽莎笑了起来,“嗯……我觉得他很有道理……”
“得了吧,他都三十一了!他真的很固执,对所有事都有特别强烈的看法,即使没有也得迅速找一个。我们可以为了某个话题争执一个小时都不停。”
“但你居然还没立刻离开他。”
“因为他即使是跟我吵架的时候也能逗笑我……他有的时候说话速度跟不上脑子,我得等他组织好语句,这个时候我的愤怒早就消失了,反而会被他逗笑。他说话的时候有种特别的说话节奏,就是出门买个面包之类的事都能让他说得很有趣,我很难长时间的生他气。”
“天吶,”梅丽莎翻了个白眼,“你真是没救了!”
乔琳笑了起来,“他从来都不是那种非常浪漫的男人,他不会总是送你花或者礼物,只是偶尔来那么一下。我不知道是不是因为这样,每次他做出任何浪漫的举动时,那总是更感人,就好像你清楚那是他真的想那么做,而不是被某种外在压力逼着示好。”
“这我倒是可以理解,他不像是那种情人节扎堆在花店外面排队的男人。”
“他是那种会在情人节以外的日子给你买花的男人,但如果我想要,他应该也会在情人节买花。他就是有种特别的风格。而且他闻起来很好闻。可他不喜欢用须后水什么的,这真的很奇怪!”
梅丽莎嘆了口气,无奈地说:“你真是被他迷住了,是不是?他就没什么不好的地方吗?”
“那可多了去了!他总是咬指甲,像个幼儿园孩子。他总是睡得不好,需要吃安眠药。他希望我每晚都能跟他一个时间入睡,粘人得要命,他非得抱着我。他不让我给他的眉毛起外号,也不让我用镊子拔一下它们,他说我是有怪癖!”
乔琳几乎要扳着手指头数了起来。
“他的头发很难吹干,厚得像是棕熊的毛,不过摸起来倒是挺好摸的。他嘴硬说自己不喜欢大英勋章,其实他只是不喜欢mbe之类的低级勋章,如果女王说要封他做骑士,他肯定会为了能被称为‘诺埃尔·盖勒格爵士’跑去受勋!他喜欢爵士那个称呼,他才是有怪癖的那个!他有两辆加起来得值五十万美元的车,可他到现在还不会开车!”
乔琳一边说一边忍不住笑了起来,“哦,对了!他也不会游泳,可他有个超级大的泳池!天知道那泳池是给谁准备的!”
“哦,乔,你确实是没救了!你听起来像是个坠入爱河的16岁女孩!”
“我知道。我确实爱上他了,可我没法让我的世界围着他的生活转。这就是最讽刺的地方,我曾打算为大卫这么做,但我却没那么爱他。”
“我应该给你介绍一个新男友。你知道的,修覆情伤的最快方式就是下一个。”
“我不知道我有没有精力,我也许应该专心写作。”
“也许我应该带你出去玩,你喜欢白宫晚宴吗?我认识几个做幕僚的不错小伙,单身。”
“那是哪门子放松?”
【叮咚——】
梅丽莎坐起来看向门口,“会是谁?”
乔琳摇摇头,“我不知道,清洁工不是今天上门。”
她走下床,打开门,是一位送货员。
“你好,请问你是阿普尔比女士吗?”
“是的,我是。”
“这儿有你的一份鲜花需要接收,请在这儿签字!”
乔琳签收完花束,把门阖上了。
“乔,谁送的花?”
乔琳摇摇头,伸手刚要拿卡片,梅丽莎就先她一步抽走了那张迭起来的小卡。
她大声念道:“我不能给予你那些本就属于你的梦想。恭喜你,小猫。”
她把这张卡片翻来覆去地查看,没找到她想要的信息。“没有署名,字是机打的。这是谁送来的?”
乔琳却早在她念出第一句话时就知道这是谁送来的了。她嘆了口气,靠在门上,闭着眼睛轻声说:“是诺埃尔。”
她感觉到梅丽莎靠近了她,然后抱住了她。
“谢谢你,梅尔。”
“别谢我,乔,我会一直在你身旁的,好吗?”
“嗯!”乔琳点了点头,把头搭在了梅丽莎的肩上。
她脑海裏忍不住浮现了诺埃尔弹奏吉他演唱那首歌时的样子——
“you
can't
give
me
the
dreams
that
are
mine
anyway
无论如何,你不能给我那些本属于我的梦想
you're
half
the
world
away
你正在世界的另一头”