过分?你应该知道这份「纪念品」的效用。
【帝释天】
「あなたが思っているほど、私はやわではない、阿修罗。」
我没你想得那么脆弱,阿修罗。
【阿修罗霊神体】
「もちろんお前がこんなにやわなわけないよな、「陛下」。この地狱たる深渊は、お前の红莲に埋め尽くされた。どうやら俺の客人达に兴味津々のようだな。」
你当然没有那么脆弱,「陛下」。这深渊地狱裏开满了你的红莲,看来你对我的客人们很有兴趣。
【帝释天】
「はは、その客人も、私があなたのところに送ったのだが。」
呵呵,那些客人,不也是我亲手送去陪你的吗?
【阿修罗霊神体】
「噂通り「慈悲深い」な、「陛下」。彼らを深渊の外に逃すつもりはないようだな。」
还真是如传言中那般「仁慈」,「陛下」。显然你并不想让他们离开深渊。
【帝释天】
「深渊の存在意义は、弱き者を强き者に、强き者をさらに强き者にすることだ。私のこの両手は、一度も他人の血に染まっていない。もし彼らが深渊の「试练」を乗り越えられなかったら、それはただ、その旅は间违っていたと证明されただけだ。うっ……阿修罗!」
深渊存在的意义,是令弱者成为强者,强者成为更强者。
我的双手,可从未沾染过其他人的鲜血。
若他们无法通过深渊的「考验」,那只能说明,这趟旅途终究还是来错了。
唔……阿修罗!
帝釈天は反射的に胸を押さえた。怪しい赤い光が、彼の体内で一瞬光った。
帝释天下意识捂住胸口,诡谲的红光自身体裏一闪而过。
【阿修罗霊神体】
「お前が疲れているようだから、元気づけようとしただけだ。」
不过是看你有些困倦,想让你提起些精神罢了。
【帝释天】
「ふふ、あなたがそばにいてくれれば、疲れなど感じないよ。阿修罗、あなたは地狱に长居しすぎたようだ。鬼神のような気配が、百倍强くなった。」
呵呵,看见你就不会觉得有任何疲乏了。
阿修罗,看来你的确在地狱待了太久,曾如鬼神般的气息,浓烈了百倍。
しかし莲の池は静寂に包まれている。いつの间にか阿修罗はすでに消えていなくなり、残された帝釈天は莲に向けて独り言を呟いた。
然而莲池中一片寂静,阿修罗不知何时已经消失,仅余下帝释天一人对着莲花自言自语。
【帝释天】
「阿修罗、本当の再会の日は……もうすぐだ。」
阿修罗,你我真正的重逢之日……已经不远了。