“我说的是真心实意。”艾伯特小姐诚恳地说,“毕竟少有人能够从问题中汲取对自己有用的知识,并且愿意去思考其中的真相。从这一点上说,你已经超出了许多人。”
“但就像你说的,不要把鸡蛋放在同一个篮子里头。”贝克说,“我或许就是其中一个并不怎么样,甚至说不太好的,随时可以被摔坏的鸡蛋。”
“那句话怎么说?‘一切都是最好的安排’,先生,你怎么能确定自己的选择不是正确的那一条呢?”艾伯特小姐对他眨了眨眼睛。
“那么,接下来呢,我还需要做什么?”
“您得在大脑封闭术上头多下功夫了。”克劳尼说,“虽然我不确定,但是有的事情还是有保密的必要的,我不能保证有的高年级当中不会有喜欢窥伺他人记忆的习惯,只是防范于未然——我指的是,并不是说有人真的会如此的卑劣,但是对可能的危险做好完全的准备,这才是对真正信任的人信任。”
“这也是不给好人可能犯错的机会呢。”
“不需要什么别的了吗?”
“我知道你在困惑什么,贝克。“她说,”我能够告诉你的是,在这件事情上他们的试探已经结束了。在接下来的日子了,这里会是我们的天堂。等阿贝尔·莎菲克彻底从霍格沃兹毕业,就再也没有什么人能够有这种自信来试探我们了。“