小原文学网
首页 > 其他 > 阴阳师红莲华冕、天魔归来活动剧情中日双语整理 >

终焉片记 修帝、迦苏相关支线内容

章节目录

终焉片记修帝、迦苏相关支线内容

终焉の记忆【忆】

亲友の梦

挚友梦

深夜、大江山の顶。

子夜,大江山侧峦峰顶。

【帝釈天】

「终焉の景色を前にして、まだ私を酒宴に诱う余裕があるのか、さすがは鬼王。」

面对这终末之景,鬼王还有此闲心邀我来对酌饮酒,实在令人嘆服。

【鬼王酒呑童子】

「はは、天人の王は、必ず行くと言っておきながら。代わりに霊神体をよこすとはな。」

哈哈,天人王嘴上说着必能赴约。实际上还是以灵神体代劳了。

【帝釈天】

「运悪く、急に用事が出来てしまった。それに、鬼王が私を诱ったのは、饮み仲间がほしいからではないだろう。」

恰巧临时有些事务需要处理罢了。况且鬼王此番邀约,恐怕意不在酒吧。

帝釈天が目の前にある空の杯をなぞると、中から紫がかった黒色の瘴気が立ち昇った。それは実に怪しく、不思议な光景だった。

帝释天轻抚面前摆放的空酒杯,紫黑色的瘴气从中升起,显得诡异又神秘。

【鬼王酒呑童子】

「今朝この蛇魔を见つけた。急なことだったから、とりあえず杯の中に封じ込めた。神酒ならば蛇魔の力を打ち消せるかと思ったが、茨木童子がやつの幻术にかかってしまった。」

本大爷今晨发现了这只蛇魔,当时情况紧迫,便将它束缚在这酒杯裏。本以为神酒可将这力量化解,谁知茨木童子却中了它的幻术。

【帝釈天】

「ほう?幻术か。道理で茨木童子の姿を见かけないわけだ。彼は今どこに?」

哦?幻术。怪不得到现在都还没有见到他的身影。茨木童子此刻在何处?

酒呑童子が少し体を动かすと、近くの机に伏している懐かしい姿が见えた。

酒吞童子微微侧身,只见不远处的桌边趴着一个熟悉的身影。

【鬼王酒呑童子】

「昏睡状态になっている。いくら呼びかけても反応がない。戦いも厳しい状况にある、俺様の右腕を失うわけにはいかねえ。」

陷入昏睡后的茨木童子,不管怎么呼喊他都无法苏醒。现下战事吃紧,本大爷可不想失了左膀右臂。

【帝釈天】

「はは、鬼王が友人を心配する気持ちは、もちろん私にも分かる。どうやら茨木童子は幻术にかかり、梦に梦中になっていて、己の意志で梦の中に留まっているようだ。私が二人の梦を繋げて、鬼王が直接茨木童子を起こしに行くのはどうだろう?」

呵呵,鬼王担忧挚友心切,我自然知晓。看来茨木童子是入术颇深,以至于流连梦乡,不肯折返。不妨由我协助鬼王连接梦境,亲自将茨木童子唤醒?

【鬼王酒呑童子】

「そうと决まれば、善は急げだ。」

既是如此,那便尽快吧。

帝釈天は手の中から生まれた莲を、酒呑童子の目の前へ移动させた。酒呑童子が梦に落ち、莲が二人の精神を繋げる。梦の中、酒呑童子が见たのは、林の中を仿徨っている茨木童子の姿だった。その隣には、见知らぬ木箱が置かれている。

帝释天从掌心化出莲花,将其悬于酒吞童子面前。酒吞童子在此刻沈入梦乡,莲花将二人的灵识联结在了一起。梦境之中,酒吞童子看到茨木童子正独自一人徘徊林间,而身旁则放置着一个陌生的木匣。

【炼狱茨木童子】

「友?私は梦でも见ているのか?友は……いや、あの术が発动する前も友と会った、つまり……」

挚友?莫非是吾在做梦?挚友你不是……也罢,那术未施时就能见到挚友,看来他……

【鬼王酒呑童子】

「ははは、我を忘れて游び呆けているのかと思ったが、自分の状况は把握しているようだな。」

哈哈哈,本以为你会流连忘返,看来还是知道自己的状况啊。

【炼狱茨木童子】

「な……」

什……

妖火を駆使して木箱を焼き尽くすと、酒呑童子は强引に茨木童子を引き寄せ、崖を飞び降りた。

酒吞童子以妖火将那木匣灼毁,之后便一把拉着茨木童子跃下了山崖。

【炼狱茨木童子】

「友!」

挚友!

惊いて梦から醒めた茨木童子の目の前で、一轮の莲が静かに消えていく。そして隣にいる酒呑童子もゆっくりと目を开けた。

茨木童子惊慌地从梦境中醒来,面前一朵莲花悄然消散,而身旁的酒吞童子也缓缓睁开了眼睛。

【鬼王酒呑童子】

「帝釈天の野郎……何も言わずに行っちまったのか。まさか「あいつ」を探しに行ったのか?」

帝释天那家伙……竟然不辞而别了。莫非是去找「他」了?

【炼狱茨木童子】

「友よ、さっきは……」

挚友,吾刚刚……

【鬼王酒呑童子】

「矛盾だらけの幻术にすぎん、気にするな。もう遅くなってきた。早く休んで、明日の戦いに备えろ。」

不过是一点漏洞百出的幻术罢了,不必放在心上。夜色已深,还是尽早休息,以备明日之战吧。

长弓の记忆

长弓忆

真夜中、星々に饰られた夜空は、祸々しい赤みを帯びている。

子夜,繁星漫天,天边却透出暗红,散发着不祥的气息。

【苏摩】

「ずっと前からそこにいますね。颜を出す気はありませんか?」

待在那边看了这么久,怎么不出来说说话?

言ったそばから、薙刀を持った男が影の中から出てきた。

话音刚落,一个手持薙刀的男人从暗处走了出来。

【迦楼罗】

「苏摩、お前の伤はまだ治っていないはずだが、どうして休まずにこんな高い所に长居している?」

苏摩,你身上有伤,怎么不去休息,反倒还坐在这高处吹风?

【苏摩】

「大した怪我ではありません。」

一点小伤,不算什么。

【迦楼罗】

「行军中はただでさえ休める时间が少ない。おまけにお前は怪我をしている。やはり早めに休むべきだ。见张りぐらい、俺様が引き受ける!」

行军时休憩的时间本就不多,你又有伤在身,还是早些去休息吧。驻守值岗这种小事,我可以为你效劳!

そう言うと、迦楼罗は身をかがめて一礼した。それを见た苏摩は、思わず笑い声を漏らす。

言罢,迦楼罗甚至微微欠身行了个礼,引得苏摩不经意笑了一声。

【苏摩】

「本当に优しいですね。ここは见晴らしがいいので、気分転换に景色を楽しんでいます。ついでに……」

你还真是个热心肠的家伙。我是看这处视野开阔,可眺望远处放松一下心情。顺便——

急に语気が変わったかと思うと、苏摩は片时も手放さなかった弓を引き、「ひゅっ」と矢を放った。しばらくすると、远くの森の中から悪鬼の叫びが闻こえたが、すぐに夜闇に纷れて消えた。

苏摩语气一转,突然拉开不曾离手的长弓,一枚箭矢「嗖」得一下便飞了出去。不出片刻,恶鬼痛苦的嚎叫从前方茂密的丛林中传来,很快就消散在缥缈的夜色中。

【苏摩】

「ふふ、お断りする前に、こちらに向かってきていた鬼族に矢を放ってしまいました。えっと……惊かせてしまいましたか?」

哈哈哈,没提前打声招呼便擅自处理了想来捣乱的鬼族。应该……没有吓到你吧?

【迦楼罗】

「まさか……こ、こんなことで!俺様は、これでも兄贵とたくさんの修罗场をくぐり抜けてきたんだ。」

没——这怎么,怎么可能吓到我呢!我虽只是个无名小卒,但曾经也跟着我大哥见过不少大场面。

【苏摩】

「それはよかったです。もしよければ座ってください。お酒やおつまみもありますよ。」

那就好。不介意的话,坐下吧,这边还有酒和点心。

苏摩に诱われ、ただ様子を见に来ただけの迦楼罗は返答に困り、その场に立ち尽くした。

听了苏摩的邀请,本只是前来看看情况的迦楼罗怔在原地,一时没有回应。

【苏摩】

「どうしてぼーっとしているのですか?まさか「けが人」である私に、食べさせてもらうつもりですか?」

楞着在哪做什么?难不成还等我这「伤员」亲自给你递到嘴边?

【迦楼罗】

「いや。さっきの矢を放った时の一连の动きがあまりにも素晴らしかったから、思い返していた。」

见笑了,刚刚那一箭太过精彩,仍在回味而已。

【苏摩】

「见かけによらず口が上手いですね。さっき射当てたのは弱い悪鬼に过ぎません、おそらく自我すら持っていないはずです。一体どこが「素晴らしかった」のですか?」

看不出你这家伙还有几分油嘴滑舌。刚才被箭矢击中的不过是个低等恶鬼,恐怕连自我意识都没有。你是如何品出「精彩」的?

章节目录
书友推荐: 全世界都是演员 序列大明 呸!你个坏人 完了,少将弯了[星际] 离婚后我被迫和前夫秀恩爱[娱乐圈] 锦少的失身丑妻 太子心头娇宠 浪儿翻 梦华烬余录 明镜花月 哑糖(姐弟骨科) 我的师尊会变猫猫 绝品神医混都市周凡黄婷婷 九星帝主 只在周末说爱你 我在万界送外卖叶晨老婆 [综名着]炮灰逆袭指南 穿越八零一身恶名 末世:开局被清纯校花缠住了 野地裏没有小星星